diumenge, 19 de juny del 2011

dijous, 2 de juny del 2011

Romeo and Juliet (chapter1)

Sesons of love

When was the song written?

The song was written in september of 1996.

Who sang it first?

The song was sung for the first time by Jonathan Larson.

Was it a big hit?

Yes, if it was.

Any other interesting info? (records, interviews, photos, facebook page, ...)

The song is often associated with World AIDS Day and AIDS. The song is traditionally performed at the end of the annual Dublin Internaional Gay Theatre Festival.
The show is the second season aimed to gather donations for the victims of Malaria and HIV.
The song has been translated into multiple languages for the international productions of the musical.

What is the meaning of this song? Write the translation of the lyrics. In 20 words, what is the song about?

The song tell about the love. The song tries to transmite that the only matters in the live is the love.


Prepare an activity with the song for the class.

5 difficult words:

Above-->per sobre de
Spread--> propagació
Share-->compartir
Though-->encara
Bridges-->ponts


Lyrics of the song

Five hundred twenty-five thousand / Cinc-cents vint i cinc mil
Six hundred minutes, / Sis-cents minuts,
Five hundred twenty-five thousand / Cinc-cents vint i cinc mil
Moments so dear. / Moments tan estimats.
Five hundred twenty-five thousand / Cinc-cents vint i cinc mil
Six hundred minutes / Sis-cents minuts
How do you measure, measure a year ? / Com es pot mesurar, mesurar un any?

In daylights, in sunsets, in midnights / En llums del dia, en postes de sol, en mitjanits
In cups of coffee / En tasses de cafè
In inches, in miles, in laughter, in strife. / En polzades, en milles, en el riure, en la contesa.
In five hundred twenty-five thousand / En 525.000


Six hundred minutes / Sis-cents

minuts
How do you measure / Com es mesura
A year in the life? / Un any en la vida?

How about love? / Què tal l'amor?
How about love? / Què tal l'amor?
How about love? Measure in love / Què tal l'amor? Mesura en l'amor
Seasons of love. Seasons of love / Estacions de l'amor. Estacions de l'amor

JOANNE
Five hundred twenty-five thousand / Cinc-cents vint i cinc mil
Six hundred minutes! / Sis-cents minuts!
Five hundred twenty-five thousand / Cinc-cents vint i cinc mil
Journeys to plan. / Viatges amb el pla.

Five hundred twenty-five thousand / Cinc-cents vint i cinc mil
Six hundred minutes / Sis-cents minuts
How do you measure the life / Com es mesura la vida
Of a woman or a man? / D'una dona o un home?


COLLINS
In truths that she learned, / En les veritats que havia après,
Or in times that he cried. / O en els temps que va plorar.
In bridges he burned, / En ponts es van cremar,
Or the way that she died. / O la forma en què ella va morir.


ALL

It's time now to sing out, / Ara és el moment, de cantar

Though the story never ends / Encara que la història mai acaba

Let's celebrate / Anem a celebrar

Remember a year in the life of friends / Recordeu un any de vida amb amics

Remember the love! / Recorda que l'amor
Remember the love! / Recorda que l'amor
Seasons of love! / Estacions de l'amor

JOANNE(while ALL sing)

Oh you got to got to/ Oh, has d'arribar a
Remember the love! /Recorda que l'amor
You know that love is a gift from up above / Tu saps que l'amor és un do de dalt
Share love, give love spread love /Compartir l'amor, donar amor difondre l'amor
Measure measure your life in love./Mesura de mesurar la seva vida en l'amor

diumenge, 20 de febrer del 2011

Romeo & Juliet: eternal lovers on St Valentine day

1.What do you know about Romeo and Juliet?

I know that it's a love story about two young gays who fall in love.

2.Where did they live?

They lived in Verona, Italy.

3.What were their family names?

The family's Juliet called Capulet and the family's Romeo called.

4.Who wrote the story?

The story was written by William Shakespeare.

5.When was the story written?
The story was written in 1597.

6. What is the source of this story(origin)?

For the creation of Romeo and Juliet, Shakeaspeare was based on several elements for a long tradition of tragic stories about love. The plot focuses on desagreements between the parents of the young lovers and the false belief by Pyramus.

7. Is it a comedy or a tragedy? why?

It's a tragedy because at the end, the lover gays died.

8. Is a similar story possible today? Justify your answer.

No it isn't, because I think that anyone can fell in love at the first sight and marry in two days, knowing that their families are enemies, and because today few people could die for another person.

diumenge, 7 de novembre del 2010

Translate a song

-NELLIE THE ELEPHANT

To bombay a travelling circus came, they brought an/A Bombai un circ ambulant va arribar, es va interposar un
intelligent elephant and nellie was her name/elefant intel ligent i Nellie era el seu nom
one dark night she slipped her iron chain/una nit fosca va lliscar de la seva cadena de ferro
and off she ran to hindustan/i fora d'ella va córrer a Hindustan
and was never seen again/i mai va ser vist de nou
oooooooooooo/oooooooooooo
Nellie the elephant pack her trunk/Nellie l'elefant paquet del seu tronc
and said goodbye to the circus/i va dir adéu al circ
off she went with a trumpety trump/va marxar amb un triomf trumpety
trump trump trump/triomf de triomf de triomf
now nellie the elephant packed her trunk
and trundled off to the jungle/ara Nellie l'elefant ple del seu tronc
i rodava fora de la selva
off she went with a trumpety trump/va marxar amb un triomf trumpety
trump trump trump/triomf de triomf de triomf
The head of the herd was calling far far away/El cap de la manada estava trucant molt, molt lluny
they met one night in the silver light/es van conèixer una nit a la llum de plata
on the road to mandalay/en el camí a Mandalay
Night by night she danced to the circus band/Nit rere nit va ballar amb la banda del circ
when nellie was leading the big parade/Nellie quan liderava la gran desfilada
she looked so proud and grand/es veia tan orgullós i global
no more tricks for nellie to perform/No més trucs per Nellie per dur a terme
they taught her how to take a bow/que li va ensenyar a fer una reverència
and she took the crowd by storm/i ella va prendre la multitud per la tempesta
oooooooooooo/oooooooooooo

Nellie the elephant - Toy Dolls

diumenge, 26 de setembre del 2010

The animal in me


The characteristics we have in common me and a turtle are:
- The turtle are very quiet

- The turtle never works and is always quiet

- The turtle seems to be very tough but devil out

I choose the turtle because is an animal that draws attention from people like me.